---
title: "航空燃油短缺加剧了全球航空公司的压力"
type: "News"
locale: "zh-CN"
url: "https://longbridge.com/zh-CN/news/286088823.md"
description: "喷气燃料短缺和油价上涨对全球航空公司造成了重大压力，尤其影响了希思罗机场，四月份的乘客人数下降了 5%。中东冲突导致前往该地区的交通量下降了 50%，尽管前往亚洲和大洋洲的中转交通量增加了 10%。据报道，喷气燃料危机的情况比疫情期间更为严重，供应处于历史低位。由于这些压力，Spirit Airlines 已经倒闭，而英国交通官员正在努力缓解这一情况。尽管面临挑战，旅行需求依然强劲"
datetime: "2026-05-12T11:22:20.000Z"
locales:
  - [zh-CN](https://longbridge.com/zh-CN/news/286088823.md)
  - [en](https://longbridge.com/en/news/286088823.md)
  - [zh-HK](https://longbridge.com/zh-HK/news/286088823.md)
---

# 航空燃油短缺加剧了全球航空公司的压力

_ViaCity AM,_

-   Heathrow’s April passenger numbers fell 5% to 6.7 million, with Middle East traffic down 50%.
-   Transfer traffic rose 10% as travellers rerouted through Heathrow to Asia and Oceania.
-   Airlines are facing mounting pressure from jet fuel shortages and higher oil prices.

**Fewer passengers were heading to Heathrow Airport in April as the war in theMiddle East keeps travellers grounded.**

Passenger numbers at Europe’s biggest airport fell by five per cent in April to 6.7m with the blame being attributed to the “ongoing impact of the Middle East conflict”.

**For those heading to that particular region, Heathrow saw a whopping 50 per cent drop in volumes.**

Still, in the year-to-date (Jan–Apr) traffic maintained modest growth at 1.2 per cent.

Transfer demand grew ten per cent in April, as travellers rerouted through Heathrow to reach Asia and Oceania, helping offset losses indirect Middle Eastern travel.

Travel to Asia remained a major growth driver, with a 5.6 per cent increase in April and a 10.6 per cent increase year-to-date.

_**“We know passengers want certainty when planning their hard-earned summer holidays, so we are supporting Government and airlines as they work through their plans to get passengers on their journeys,”**_ Thomas Woldbye, Heathrow’stop boss, said.

## **Jet fuel crisis ‘worse’ than Covid**

Growing anxieties around the jet fuel shortage caused by the Iran war have rocked the travel industry.

Tony Fernandes, chief executive of Air Asia, said last week: _**“I thought I’d seen it all with Covid\[…\] but having seen jet fuel go up almost three times — this is much worse.”**_

It comes after supplies for jet fuel have tumbled to their lowest level since records began, as the warblocks crucial shipping lanes for fuel.

Spirit Airlines – a US-based low-cost airline – last week collapsed under mounting pressure caused by surging oil prices. The firm had failed to secure a $500m lifeline from the Trump administration, leaving it to go out of business and cancel all flights.

**Researchers at Allianz Trade warned the UK is among themost “structurally exposed” to jet fuel shortages.**

Meanwhile, transport secretary Heidi Alexander has loosened “use it or lose it” rules in a bid to soften the pressures facing airlines.

Woldbye said: _**“While we have seen some short-term disruption linked to the Middle East conflict, demand for travel remains strong with current fuel supplies stable.”**_

### 相关股票

- [SAVEQ.US](https://longbridge.com/zh-CN/quote/SAVEQ.US.md)
- [FLYY.US](https://longbridge.com/zh-CN/quote/FLYY.US.md)
- [JETS.US](https://longbridge.com/zh-CN/quote/JETS.US.md)
- [ALIZY.US](https://longbridge.com/zh-CN/quote/ALIZY.US.md)
- [ALV.DE](https://longbridge.com/zh-CN/quote/ALV.DE.md)

## 相关资讯与研究

- [盘前趋势｜西南航空（LUV.US）](https://longbridge.com/zh-CN/news/286964889.md)
- [竞争对手航空公司正在瓜分精神航空的航线和机场时刻](https://longbridge.com/zh-CN/news/286671167.md)
- [韩国将把燃料税减免优惠延长至 7 月底](https://longbridge.com/zh-CN/news/287130989.md)
- [中东战事推高油价 韩国推行第二轮现金补助缓解民生压力](https://longbridge.com/zh-CN/news/286692956.md)
- [4 月进出口价格创 2022 年以来最高水平](https://longbridge.com/zh-CN/news/286426790.md)