--- title: "德里-NCR 的出租车和自动驾驶司机宣布从 5 月 21 日起进行为期三天的罢工,要求提高车费" type: "News" locale: "zh-CN" url: "https://longbridge.com/zh-CN/news/286860968.md" description: "德里 - 国家首都地区的商用车司机将于 5 月 21 日至 23 日罢工,要求因燃油价格上涨而提高车费,并指责基于应用程序的出租车公司对他们进行经济剥削。司机工会 Chalak Shakti 声称,出租车费在 15 年来没有调整,导致司机面临财务困境。他们指责 Ola 和 Uber 等公司采取任意做法,并警告如果政府不满足他们的要求,将加大抗议力度。燃油价格也有所上涨,汽油价格已升至每升 98.64 卢比,柴油价格升至每升 91.58 卢比" datetime: "2026-05-18T21:55:17.000Z" locales: - [zh-CN](https://longbridge.com/zh-CN/news/286860968.md) - [en](https://longbridge.com/en/news/286860968.md) - [zh-HK](https://longbridge.com/zh-HK/news/286860968.md) --- # 德里-NCR 的出租车和自动驾驶司机宣布从 5 月 21 日起进行为期三天的罢工,要求提高车费 Commercial vehicle drivers in Delhi-NCR have announced a three-day strike from May 21 to 23, demanding an immediate revision of taxi and auto fares amid rising fuel prices and alleged economic exploitation by app-based cab aggregators. According to a letter submitted by the "Chalak Shakti Union" to the Delhi Lieutenant Governor, Chief Minister, Transport Minister, and Police Commissioner, the strike has been called in support of a nationwide protest announced by the All India Motor Transport Congress. Chalak Shakti Union stated that taxi fares in Delhi-NCR have not been revised for nearly 15 years despite a steep rise in the prices of CNG, petrol and diesel, along with increased costs of vehicle maintenance, insurance, fitness certificates, permits and other daily essentials. The union alleged that taxi drivers in Delhi-NCR were facing severe financial distress and struggling to support their families. "Taxi fares are still being charged at old rates despite rising inflation, which has severely affected the livelihood of drivers," the letter said. The drivers' body also accused app-based cab companies such as Ola, Uber and Rapido of arbitrary functioning and economic exploitation. "App-based companies like Ola, Uber and Rapido are operating arbitrarily, and drivers in Delhi-NCR are becoming victims of serious economic exploitation," the union alleged. The union warned that if the Delhi government failed to revise fares immediately, the agitation could intensify into a larger movement. The union has also demanded a meeting with the government to discuss drivers' issues and formulate policies to prevent the alleged economic exploitation of taxi drivers. Meanwhile, fuel prices across the country witnessed an increase today, as petrol and diesel rates were hiked by an average of 90 paise per litre. In Delhi, petrol prices rose by 87 paise, climbing from Rs 97.77 to Rs 98.64 per litre, while diesel prices increased by 91 paise, moving from Rs 90.67 to Rs 91.58 per litre. ### 相关股票 - [UBER.US](https://longbridge.com/zh-CN/quote/UBER.US.md) ## 相关资讯与研究 - [DeepWay 深向科技再冲港股,重卡自动驾驶迎来 “交卷时刻”](https://longbridge.com/zh-CN/news/286795838.md) - [印度上调成品油价格](https://longbridge.com/zh-CN/news/286578586.md) - [马斯克又在吹牛?还是我们低估了自动驾驶?](https://longbridge.com/zh-CN/news/287000418.md) - [黄卫挺:理性看待和务实解决金融 “大而不强” 问题](https://longbridge.com/zh-CN/news/287087946.md) - [特朗普:可能考虑更多措施来降低汽油价格](https://longbridge.com/zh-CN/news/286939290.md)