--- title: "四月是最殘忍的月份,從死寂的土地中孕育出丁香,混合着回憶與慾望,用春雨攪動遲鈍的根鬚。冬天讓我們温暖,用遺忘的雪覆蓋大地,用乾枯的塊莖餵養微弱的生命。夏天猝不及防地到來,伴着施塔恩貝格湖的驟雨;我們在" description: "四月是最殘忍的月份,從死寂的土地中孕育出丁香,混合着回憶與慾望,用春雨攪動遲鈍的根鬚。冬天讓我們温暖,用遺忘的雪覆蓋大地,用乾枯的塊莖餵養微弱的生命。夏天猝不及防地到來,伴着施塔恩貝格湖的驟雨;我們在柱廊下避雨,天晴後繼續前行,走進宮廷花園,喝着咖啡,閒聊了一個小時。————April is the cruellest month, breedingLilacs out of the dead l" type: "topic" locale: "zh-HK" url: "https://longbridge.com/zh-HK/topics/20336424.md" published_at: "2024-04-03T03:10:33.000Z" author: "[陈达美股投资](https://longbridge.com/zh-HK/profiles/2234852)" --- # 四月是最殘忍的月份,從死寂的土地中孕育出丁香,混合着回憶與慾望,用春雨攪動遲鈍的根鬚。冬天讓我們温暖,用遺忘的雪覆蓋大地,用乾枯的塊莖餵養微弱的生命。夏天猝不及防地到來,伴着施塔恩貝格湖的驟雨;我們在 四月是最殘忍的月份,從死寂的土地中孕育出丁香, 混合着回憶與慾望,用春雨 攪動遲鈍的根鬚。 冬天讓我們温暖,用遺忘的雪 覆蓋大地,用乾枯的塊莖 餵養微弱的生命。 夏天猝不及防地到來,伴着施塔恩貝格湖的驟雨; 我們在柱廊下避雨, 天晴後繼續前行,走進宮廷花園, 喝着咖啡,閒聊了一個小時。 ———— April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain. Winter kept us warm, covering Earth in forgetful snow, feeding A little life with dried tubers. Summer surprised us, coming over the Starnbergersee With a shower of rain; we stopped in the colonnade, And went on in sunlight, into the Hofgarten, And drank coffee, and talked for an hour. ———T.S. Eliot ### Related Stocks - [HOUR.US - Hour Loop](https://longbridge.com/zh-HK/quote/HOUR.US.md) --- > **免責聲明**:本文內容僅供參考,不構成任何投資建議。